Zoé la coccinelle


Questa è Zoé la coccinella.
Voici Zoé la coccinelle.


Zoé ha l'abitudine di dormire dentro i fiori.
Zoé a l'habitude de dormir dans les fleurs.


All'imbrunire sceglie un fiore, vi posa il suo cuscino, la sua coperta e, accanto, sistema il suo bel cappello di paglia.
Au coucher du soleil elle choisit une fleur, elle installe son oreiller, sa couverture et, à côté du lit, elle pose son chapeau de paille.


Poi legge il suo libro.
Ensuite elle lit son livre.


Quando i petali lentamente si chiudono, lentamente anche lei si addormenta.
Quand doucement les pétales se ferment, elle aussi doucement s'endort.


E rimane al sicuro tutta notte.
Et elle reste à l'abri toute la nuit.


Ma stamattina la margherita non vuole aprirsi.
Mais ce matin la pâquerette ne veut pas s'ouvrir.


C'è una grossa mucca che fa colazione proprio lì, non è il caso di farsi vedere.
Il y a une grosse vache qui prend son petit déjeuner juste à côté, c'est mieux de ne pas se faire remarquer.


Ma la mucca non se ne va, c'è un corvo poco lontano e lei ha paura dei corvi.
Mais la vache ne bouge pas, il y a un corbeau tout près et elle craint les corbeaux.


Il corvo sta puntando una mela caduta dall'albero, un'ottima colazione.
Le corbeau vise une pomme appétissaante tombée d'un arbre.


Ma accanto alla mela c'è un riccio ed il corvo non vuole pungersi le ali.
Mais il y a un hérisson à côté d'elle et le corbeau ne veut pas se faire piquer.

continua...
à suivre...

Grimace & Belzébuth


Scuola di danza
buongiorno.
buongiorno, vorrei iscrivermi al corso di tip-tap.
ah! immagino la faccia di belzebù quando saprà che mi sono iscritto ad un corso di danza!
tra l'altro è pieno di supertope, ah!
sbavaz, sbavaz.
guarda un po' là, si vede tutto! dio mio!
ora, mentre aspetto il mio corso, entro in una sala e mi rifaccio gli occhi...

MAILART
BRIAN CELL - 759
Ryosuke Cohen



LINK